学习英语如何选择词典,哪本英汉词典比较好?
词汇量少的就用朗文高阶英汉双语词典。 《朗文高阶》是一本美语词典,我推荐你用《朗文当代高级英语词典》(英英,英汉双解)新版 朗文当代高级英语词典(英英,英汉双解)新版,的特点是:解释单词的词条使用的是基础3000单词,掌握了基础词汇的人单看英文解释大多数也能看明白。
并且还标出了3000个常用口语笔语词汇,还新增了雅思词汇。
牛津高阶英汉双解词典(第六版)的特点是:解释单词的词条用的是与该单词同等难度的单词。如果词汇量小的人看英文解释有时可能看不明白。
第二是词条的解释与词条的辨析,举一个简单的例子 affect和effect的词条辨析:朗文的词条辨析就详细的多,而且解释的很清晰,使这两个的单词用法非常明了。
而在牛津中解释非常简单,而且不是很明了,不信你可以去书店亲自去查查看,比较一下。
第三是朗文标出了3000个常用的口语笔语单词。并且英英解释单词用的是2000基础单词。而牛津英英解释单词用的是与词条同等难度的单词。
这点非常重要,有时候看懂英文解释比看懂中文解释更有利于对单词的理解。
不过我用的牛津高阶第六版,那里面加了一些新的词条,还有研习专页,挺不错的
英语发音哪个准?
“世上最难学的语言是什么?中国人肯定脱口而出:汉语是公认最难学的语言之一。然而,据学者考证,这种“公认”毫无依据。事实上,斯坦福语言博士对WALS语言数据库2676种语言做出分析后,发现中文并不是一种难学的语言。”
汉语不难学,甚至很科学,能够在象形会意的基础上清晰地用音调区分词意。英文相比之下,就显得不那么方便了,多数情况都只是依赖于音节的轻重来区分词意。
比如说“accent”,重音在前意为“口音”,名词;重音在后则意为“强调”,动词。区区细微的发音失误,可能造成词意的南辕北辙。
因此,对于教师来说,想要课堂成为native speaker训练营,授课过程中教会学生重读是关键。
BBC开辟教师专栏,邀请到教育专家Dan和Shawn为教师解惑答疑:怎样有效地教单词的重读?
1.标记单词重音
相比口头苦口婆心地跟学生强调“这个单词哪里哪里要重读“,教新单词时,让学生全程拿着笔对重音进行标记是更有效的做法。尤其是那些读错重音而容易导致词意曲解的单词。
当然,在标记的过程中,要提醒学生保持记号的一致,不能前一秒标记的是圆圈,后一秒改成三角形;前一个单词用红色记号,后一个单词就变成了蓝色。无论采取什么样的形式标记都没关系,重要的是坚持。
2.别让学生养成依赖性
“每次都是我在课堂上强调,他们才会注意。”一位老师抱怨说。怎样让学生自己动起来呢?授人以渔是关键。除了课本上的单词,学生在课外会接触到更多的新单词。因此,需要教会他们在词典中辨识重音。
别让学生养成依赖性,小小少年们终究会长成参天大树,作为教师的你,也不可能一直在旁边对学生耳提面命:“banana”前后的ba和na发音轻而短,中间的na要重读。
所以,戒除学生的依赖性,从这一节课开始吧!
3.区分主重音和次重音
作为一个专业的英语学习者,不仅要区分轻读和重读,更要熟悉重读的细化区分:主重音和次重音。找一个典型的单词,教会他们怎样区分主重音和次重音。
如“happiness”,主重音与次重音区分明显,同时学生又非常熟悉这个多频词,如果没找到合适的单词,不妨就用这个例子吧!
4.不仅要记得住而且要有趣
在学习重读的过程中,希望学生不仅记得牢,而且过程不枯燥。不妨试试引入肢体动作吧?拍拍手、轻轻敲、吹口哨、跳一跳,橡皮筋也可以用上哟!
Anja分享道:“我在德国教英语,长达十五年。我跟孩子们的关系很好,课堂气氛很融洽,我觉得唱歌也是一个不错的办法。课本里面有些单词对学生来讲具有很大挑战性。比如‘bureaucracy’,根据单词韵律打节拍似乎不怎么奏效,所以我发明了一个说唱方式重复念这个单词,学生就会很活跃地配合”。
5.重读也有规律
万物皆循律,尽管轻读和重读千变万化,还是有一定的规律可循。例如“rebel”、“record”、“survey”等等英文常用单词,如果掌握规律“双音节的单词,重音在前为名词,重音在后为动词”,以此类推学习其他单词就轻而易举啦。
不过,重音分布规律并不总是那样简单。
例如,词缀对重音的影响就显得尤为复杂:如果不受词缀影响,重音一般落在倒三音节上,但是有了后缀后,要受到后缀的影响。重音位置与原词重音位置一样的词缀:-al, -acy,-er, -or,-ful, -ism, -ist, -ive, -ize, -ise, -less,有一些就在第一个音节上。中国学生普遍把educator等词的重音发错(重音不是在a上,而是在e上),就是不明白这个规则。
当然啦,想要挖掘英文中重音教学的奥秘,上述只是沧海一粟。
英语的词源过于复杂,有拉丁语、希腊语和法语,还涉及到英语的历史变迁,因此,深入了解英语单词的重音,无论是教学还是研究,都是一趟非凡的探秘之旅。
-END-
我们上学用过的读过的新华字典与英文字典相比?
谢邀。
这位朋友的问题没有办法回答,因为指向不明确;《新华字典》是一本特指的字典,而英文通常叫做“词典”而不是“字典”;另外,英文词典多了去了。也不知这位朋友问的是那一本!
据不完全统计,2011年6月第11版所收汉语单字有8500个左右,在单字训解之下连带加出的复音词和词组有3200多个。
《新华字典》第十一版已于2011年7月出版发行。在最新版本的《新华字典》中,新增了800多个正字头,另外,还增加了1500多个繁体字和500多个异体字。
汉语最小的语言单位是“字”,所以叫做“字典”;而英语最小的有意义的单位是“词”(单词),因此英语叫做“词典”而不是“字典”。
比如《简明牛津词典》是一部中型词典——而且中型中还是偏小的:The Concise Oxford Dictionary(1982年7版)收录40,000词条,连收在词条内的派生词、复合词,总共74,000词。
如果非要将汉字的数量与英语数量相比较的话,汉字大约10万左右(不包括词组),英语单词大约50万! 不过,这两种语言最常用的字或者单词都只有大约3500。
希望能够帮到你。谢谢。
倾听者和有道词典笔的区别?
倾听者和有道词典笔是两种不同的产品。1. 倾听者(Listener)是一种设备,通常是指一个可以接收和记录声音、语音的设备。倾听者可以用作录音或录音设备,可以用于会议记录、音乐制作、听力训练等方面。它通常是一个电子设备,可以具有不同的功能和特点,例如高品质的录音、噪音过滤等。2. 有道词典笔是有道公司推出的一种电子词典产品。它是一个集词典、翻译、笔记本等功能于一体的电子设备。有道词典笔可以查词、翻译、记录笔记等,用户可以使用手写输入、语音输入或键盘输入等方式进行操作。两者之间的区别如下:- 功能不同:倾听者主要用于接收和记录声音,而有道词典笔主要用于查词、翻译和记录笔记。- 使用场景不同:倾听者通常适用于需要录音、会议记录等场景,而有道词典笔适用于学习、阅读、翻译等场景。- 设备形态不同:倾听者通常是一个独立的设备,而有道词典笔可以是一个手写笔具有词典和翻译功能的设备,也可以是一个带有屏幕和键盘的设备。总的来说,倾听者和有道词典笔是两种不同类型的电子设备,主要适用于不同的使用场景和功能需求。
关于【学习英语如何选择词典】和【哪本英汉词典比较好】的介绍到此就结束了,热烈欢迎大家留言讨论,我们会积极回复。感谢您的收藏与支持!、
发表评论